(MN 34) Cūlagopālaka Sutta – Kratko učenje o kravjem pastirju

 

1. Tako sem slišal. Nekoč je Blaženi živel v vadžijski deželi pri kraju Ukkācelā, na bregovih reke Ganges. Tam je nagovoril menihe: “Menihi.”—“Častiti gospod,” so odgovorili. Blaženi je rekel:

(NEUMEN PASTIR)

2. “Menihi, nekoč je živel neumen magadhanski kravji pastir, ki je v zadnjem mesecu deževnega obdobja, v jeseni, ne da bi preiskal obrežje na tej strani ali na oni strani reke Ganges, gnal na drugi breg reke svojo čredo govedi v deželo Videhan na mestu, kjer ni bilo plitvine. Čreda, ki se je držala skupaj sredi rečnega toka Gangesa, se je srečala z nesrečo in katastrofo. Zakaj je bilo tako? Ker je neumni magadhanski kravji pastir, v zadnjem mesecu deževnega obdobja, v jeseni, ne da bi preiskal obrežje na tej strani ali na oni strani reke Ganges, gnal preko na drugi breg svoje govedo v deželo Videhan na mestu, kjer ni plitvine.

3. Tako tudi, menihi, glede na askete in brahmine, ki so nevešči v tem svetu in drugem svetu, nevešči v Mārinem svetu in kar je zunaj Mārinega sveta, nevešči v svetu smrti in kar je zunaj sveta smrti – bo te, ki mislijo, da bi jih morali poslušati in jim verjeti, vodilo do škode in trpljenja za dolgo časa.

(PAMETEN PASTIR)

4. Menihi, nekoč je živel pametni magadhanski kravji pastir, ki je v zadnjem mesecu deževnega obdobja, v jeseni, potem ko je preiskal obrežje na tej strani ali na oni strani reke Ganges, gnal svoje govedo preko na drugi breg v deželo Videhan na mestu, kjer je bila plitvina. Gnal je bike, očete in voditelje črede, da so prvi vstopili v reko in so kljubovali toku reke Ganges in prišli varno preko na drugi breg. Gnal je močno govedo in govedo, ki ga je potrebno krotiti, da so naslednji šli v reko in tudi kljubovali toku reke Ganges in prišli varno preko na drugi breg. Gnal je telice in mlade vole, da so naslednji šli v reko in tudi oni so kljubovali toku reke Ganges in prišli varno preko na drugi breg. Nato je gnal teleta in slabotno govedo, da so naslednji šli v reko in tudi kljubovali toku reke Ganges in prišli varno preko na drugi breg. V tem času je pravkar rojenega nežnega telička svoja ljubeča mati spodbudila in je tudi on kljuboval toku reke Ganges in prišel varno preko na drugi breg. Zakaj je bilo tako? Ker je modri magadhanski kravji pastir v zadnjem mesecu deževnega obdobja, v jeseni, preiskal bližnji breg in daljni breg reke Ganges in peljal govedo preko na drugi breg v deželo Videhan na mestu, kjer je bila plitvina.

5. Tako tudi, menihi, glede na askete in brahmine, ki so vešči v tem svetu in na drugem svetu, vešči v Mārinem svetu in temu kar je zunaj Mārinega sveta, vešči v svetu smrti in temu kar je zunaj sveta smrti – bo te, ki mislijo, da bi jih morali poslušati in jim verjeti, vodilo do blagostanja in sreče za dolgo časa.

6. Menihi, tako kot biki, očetje in voditelji črede, kljubujejo toku reke Ganges in pridejo varno preko na drugi breg, tako so tudi menihi, ki so arahanti z uničenimi vplivi, so živeli sveto življenje, so naredili kar je bilo potrebno narediti, odložili breme, dosegli resničen cilj, uničili ovire eksistence in so popolno osvobojeni skozi končno vednost – s kljubovanjem Mārinem toku, prišli varno preko na drugi breg.

7. Prav tako, kot je močno govedo in govedo, ki ga je potrebno krotiti kljubovalo toku reke Ganges in prišlo varno preko na drugi breg, tako bodo tudi ti menihi, ki so uničili pet nižjih ovir, se ponovno spontano pojavili [v Čistem bivališču] in tam dosegli končno Nibbāno, ne da bi se še kdaj vrnili iz tistega sveta – s kljubovanjem Mārinemu toku, prišli varno preko na drugi breg.

8. Prav tako, kot so telice in mladi voli kljubovali toku reke Ganges in prišli varno preko na drugi breg, tako bodo tudi ti menihi, ki so z uničenjem treh ovir in zmanjšanjem poželenja, sovraštva in zablode, ter so enkratni povratniki, ki se enkrat vrnejo na ta svet, da napravijo konec trpljenju - s kljubovanjem Mārinemu toku, tudi oni prišli varno preko na drugi breg.

 9. Prav tako, kot so teleta in slabotno govedo kljubovali toku reke Ganges in prišli varno preko na drugi breg, tako bodo tudi ti menihi, ki so z uničenjem treh ovir vstopajoči v tok, nič več predmet pogube, vezani [za osvoboditev], namenjeni za prebujenje - s kljubovanjem Mārinemu toku, tudi oni prišli varno preko na drugi breg.

10. Prav tako, kot je pravkar rojenega nežnega telička svoja ljubeča mati spodbudila in je tudi on kljuboval toku reke Ganges in prišel varno preko na drugi breg, tako bodo tudi ti menihi, ki so sledilci Dhamme in sledilci vere - s kljubovanjem Mārinemu toku, tudi oni prišli varno preko na drugi breg.

11. Menihi, jaz sem vešč na tem svetu in na drugem svetu, vešč v Mārinem svetu in v tem, ki je zunaj Mārinega sveta, vešč v svetu smrti in tem, ki je zunaj sveta smrti. To bo vodilo do blagostanja in sreče za dolgo časa teh, ki mislijo, da me morajo poslušati in verjeti.”

12. To je tisto, kar je rekel Blaženi. Ko je vzvišeni to rekel, je učitelj še rekel:

“Oba, ta svet in svet onkraj
sta dobro opisana od teh, ki imajo znanje,
in kar je še vedno v dosegu Māre
in kar je izven dosega smrti.

Direktno poznavajoč ves svet,
je Prebujeni, ki razume,
odprl vrata v nesmrtnost,
ki se lahko doseže varno z Nibbāno;

Kajti Mārin tok je sedaj prebreden,
njegov tok blokiran, njegovo trsje odstranjeno;
močno se veselite, menihi,
in položite svoja srca tja, kjer je varno.”

 

 

vir: Bhikkhu Nanamoli/Bodhi - The Middle Length Discourese of the Buddha, Wisdom Publications, 2009
prevod: Bojan Božič / oktober 2016, rev. april 2019
 

(CC) SloTheravada, 2019

Za vašo pozornost

The New Edition of
the biography of
Ven. Nanavira

THE HERMIT
OF BUNDALA

by Hiriko Bhikkhu

more information

Menihove misli (adžan Hiriko)