(MN 71) Tevijjavacchagotta Sutta – Vacchagotti o trojnem pravem znanju

 

1. Tako sem slišal. Nekoč je Blaženi živel pri Vesāliju v Velikem gozdu v Dvorani s koničasto streho.

2. Sedaj, ob tej priložnosti, se je popotnik Vacchagotta zadrževal v Popotnikovem parku enega lokvanjevo belega mangovega drevesa.[1]

3. Ko je bilo jutro, se je Blaženi oblekel in vzel svojo posodo in zunanjo obleko in odšel v Vesāli po miloščino. Potem je Blaženi pomislil: “Še vedno je prezgodaj, da grem po miloščino v Vesāli. Kaj če bi šel k popotniku Vacchagotti v Popotnikov park enega lokvanjevo belega mangovega drevesa.”

4. In Blaženi je odšel do popotnika Vacchagotta v Popotnikov park enega lokvanjevo belega mangovega drevesa. Popotnik Vacchagotta je videl prihajati Blaženega v daljavi in mu je rekel: “Naj Blaženi pride, častiti gospod! Pozdrav Blaženemu! Dolgo časa je minilo, kar je Blaženi našel priložnost, da pride. Naj Blaženi sede; ta sedež je pripravljen.” Blaženi je sedel na pripravljen sedež in popotnik Vacchagotta je sedel na nižji sedež, na eno stran in rekel Blaženemu:

5. “Častiti gospod, slišal sem: ‘Samotar Gotama trdi, da vse ve in vse vidi, da ima popolno znanje in vizijo: “Če hodim ali stojim ali spim ali sem buden, sta znanje in vizija nenehno in neprekinjeno v meni.”[2] Častiti gospod, ali ti, ki tako govorijo rečejo isto, kot je to rekel Blaženi in ga ne predstavljajo napačno, da govorijo, kar je nasprotno dejstvom? Ali oni razlagajo v skladu z Dhammo na tak način, da se nič, kar zagotavlja osnovo za grajo, ne more upravičeno sklepati iz njihove trditve?”

“Vaccha, ti, ki tako rečejo, ne rečejo, kar sem rekel, ampak me napačno predstavljajo s tem, kar je neresnično in nasprotno dejstvom.”

6. “Častiti gospod, kako bi odgovoril, da bi lahko rekel, kar je rekel Blaženi in ga ne bi napačno predstavil s tem, kar je nasprotno dejstvom? Kako naj razložim v skladu z Dhammo na tak način, da se nič, kar zagotavlja osnovo za grajo, ne more upravičeno sklepati iz moje trditve?”

“Vaccha, če odgovoriš tako: ‘Samotar Gotama ima trojno pravo znanje,’ boš rekel, kar sem rekel jaz in me ne boš napačno predstavil s tem, kar je nasprotno dejstvom. Razložil boš v skladu z Dhammo na takšen način, da se nič, kar zagotavlja osnovo za grajo, ne more upravičeno sklepati iz tvoje trditve.

7. “Kolikor daleč želim, se lahko spomnim svojih mnogoterih preteklih življenj, to je eno rojstvo, dve rojstvi … (kot sutta 51,§24) … Tako se z njegovimi vidiki in posebnostmi spomnim svojih mnogoterih preteklih življenj.

8. “In kolikor daleč želim, z božanskim očesom, ki je prečiščeno in presega človeško, vidim bitja, ki umirajo in so ponovno rojena, manjvredna in večvredna, lepa in grda, srečna in nesrečna in razumem, kako bitja umirajo v skladu z njihovimi dejanji … (kot sutta 51, §25) …

9. “In z lastnim spoznanjem z neposrednim izkustvom v tem življenju, tukaj in sedaj vstopim in bivam v osvobojenosti uma in osvobojenosti z modrostjo, ki je sta brez vplivov z uničenjem vplivov.

10. “Če odgovoriš tako: ‘Samotar Gotama ima trojno pravo znanje,’ boš rekel, kar sem jaz rekel in me ne boš napačno predstavljal s tem, kar je nasprotno dejstvom. Razložil boš v skladu z Dhammo na takšen način, da se nič, kar zagotavlja osnovo za grajo, ne more upravičeno sklepati iz tvoje trditve.”

11. Ko je bilo to rečeno, je popotnik Vacchagotta vprašal Blaženega: “Mojster Gotama, ali obstaja kakšen gospodar, ki bi brez opustitve ovire biti gospodar, ob razpadu telesa napravil konec trpljenju?”

“Vaccha, ne obstaja gospodar, ki bi brez opustitve ovire biti gospodar, ob razpadu telesa, napravil konec trpljenju.”

12. “Mojster Gotama, ali obstaja kakšen gospodar, ki bi brez opustitve ovire biti gospodar, ob razpadu telesa, odšel v nebesa?”

“Vaccha, ne obstaja samo sto ali dvesto ali tristo ali štiristo ali petsto, ampak veliko več gospodarjev, ki so brez opustitve ovire biti gospodar, ob razpadu telesa, odšli v nebesa.”

13. “Mojster Gotama, ali obstaja kak Ajivaka, ki je ob razpadu telesa, napravil konec trpljenju?”[3]

“Vaccha, ne obstaja Ajivaka, ki je ob razpadu telesa, napravil konec trpljenju.”

14. “Mojster Gotama, ali obstaja kak Ajivaka, ki je ob razpadu telesa, odšel v nebesa?”

“Ko se spomnim svojih zadnjih enaindevetdeset aeonov, Vaccha, se ne spomnim nobenega Ajivake, ki bi ob razpadu telesa, odšel v nebesa, z eno izjemo, in on je bil zvest nauku o moralni učinkovitosti dejanja, nauku o moralnih učinkih dejanj.”

15. “Ker je to tako, mojster Gotama, ta sektaška čreda nima niti enega, ki gre v nebesa.”

“Ker je to tako, Vacca, ta sektaška čreda nima niti enega, ki gre v nebesa.”

To je bilo tisto, kar je rekel Blaženi. Popotnik Vacchagotta je bil zadovoljen in navdušen v besedah Blaženega.

 

Opombe:

[1] Ta sutta in dve naslednji se zdi, da kažeta časovni opis duhovne evolucije Vacchagotte. Saṁyutta Nikāya vsebuje celotno poglavje kratkih razgovorov med Buddho in Vacchagotto, SN 33/iii.257-62. Glej tudi SN 44:7-11/391-402.

[2] To je tip vsevednosti, za katerega je jainski učitelj Nigaṇṭha Nātaputta v MN 14.17 trdil, da ga ima.

[3] O Ajivakah glej MN 5.5.

 

 

vir: Bhikkhu Nanamoli/Bodhi - The Middle Length Discourese of the Buddha, Wisdom Publications, 2009
prevod: Bojan Božič / julij 2017

 

© SloTheravada, 2017

Za vašo pozornost

Lahko si naložite koledar "Forest Sangha" za leto 2017 v pdf obliki na tej povezavi.

Printano kopijo pa dobite v samostanu Samanadipa.

Menihovi zapisi (bh. Hiriko)