(MN 111) Anupada Sutta – Eno za drugim, kot se zgodi

 

1. Tako sem slišal. Nekoč je Blaženi živel pri Sāvatthīju, v Jetajevem gozdičku Anāthapiṇḍikajevega parka. Tam je nagovoril menihe: “Menihi.” - “Častiti, gospod,” so odgovorili. Blaženi je rekel:

2. “Menihi, Sāriputta je moder; Sāriputta ima veliko modrost; Sāriputta ima široko modrost; Sāriputta ima radostno modrost; Sāriputta ima hitro modrost; Sāriputta ima globoko modrost; Sāriputta ima predirno modrost. Med polovico meseca, menihi, je Sāriputta dobil vpogled v stanja eno za drugim, kot so se ta zgodila.[1] Sāriputtov vpogled v stanja eno za drugim, kot so se zgodila, je bil ta:

3. Menihi, odmaknjen od čutnih užitkov, odmaknjen od škodljivih stanj je Sāriputta vstopil in bival v prvi jhāni, kar je pospremljeno z mislijo in razmišljanjem, z zadovoljstvom in prijetnostjo, ki sta rojena iz samote.

4. In stanja v prvi jhāni – misel, razmišljanje, zadovoljstvo, prijetnost in poenotenje uma; kontakt, občutek, zaznava, namen in um; navdušenje, odločnost, prizadevnost, obzirnost, mirnodušnost in pozornost – ta stanja je določil eno za drugim, kot so se zgodila;[2] znana so mu bila, ko so nastala, znana so mu bila, ko so bila prisotna, znana, ko so izginila. On razume: ‘Resnično, ta stanja, niso bila in pridejo v bivanje; so bila in izginejo.’ Z ozirom na ta stanja je bival, ne da bi ga kaj privlačilo, odbijalo, neodvisen, ločen, svoboden, razdružen, z umom brez ovir.[3] On je razumel: ‘Tu je pobeg onstran,’ in z negovanjem tega [dosežka] je potrdil, da to obstaja.[4]

5. Poleg tega, menihi, z umirjanjem misli in razmišljanja je Sāriputta vstopil in bival v drugi jhāni, kar ima samozavest in poenotenje uma, je brez misli in razmišljanja in ima zadovoljstvo in prijetnost, kar je rojeno iz zbranosti.

6. In stanja v drugi jhāni - samozavest, zadovoljstvo, prijetnost in poenotenje uma; kontakt, občutek, zaznava, namen in um; navdušenje, odločnost, prizadevnost, obzirnost, mirnodušnost in pozornost – ta stanja je določil eno za drugim, kot so se zgodila; znana so mu bila, ko so nastala, znana so mu bila, ko so bila prisotna, znana, ko so izginila. On je razumel: … in z negovanjem tega [dosežka] je potrdil, da to obstaja.

7. Poleg tega, menihi, z ugašanjem, kot tudi od zadovoljstva, je Sāriputta bival v mirnodušnosti in pozoren in popolnoma zavesten in še vedno s čutenjem prijetnosti s telesom, vstopil in bival v tretji jhāni, o kateri plemeniti pravijo: ‘On je mirnodušen, pozoren, ta, ki biva v sreči.’

8. In stanja v tretji jhāni - mirnodušnost, prijetnost, pozornosti, popolno zavedanje in poenotenje uma; kontakt, občutek, zaznava,  namen in um; navdušenje, odločnost, prizadevnost, obzirnost, mirnodušnost in pozornost – ta stanja je določil eno za drugim, kot so se zgodila; znana so mu bila, ko so nastala, znana so mu bila, ko so bila prisotna, znana, ko so izginila. On je razumel: … in z negovanjem tega [dosežka] je potrdil, da to obstaja.

9. Poleg tega, menihi, z opustitvijo užitka in bolečine in s predhodnim minevanjem veselja in žalosti je Sāriputta vstopil in bival v četrti jhāni, ki je niti boleče niti prijetno in je čistost pozornosti zaradi mirnodušnosti.

10. In stanja v četrti jhāni - mirnodušnost, niti boleč niti prijeten občutek, mentalna brezbrižnost zaradi mirnosti, čistost pozornosti in poenotenje uma; kontakt, občutek, zaznava, namen in um; navdušenje, odločnost, prizadevnost, obzirnost, mirnodušnost in pozornost – ta stanja je določil eno za drugim, kot so se zgodila; znana so mu bila, ko so nastala, znana so mu bila, ko so bila prisotna, znana, ko so izginila. On je razumel: … in z negovanjem tega [dosežka] je potrdil, da to obstaja.

11. Poleg tega, menihi, s popolnim obvladanjem zaznav snovi/materije, z izginotjem zaznav čutnih vtisov z nepozornostjo do zaznav raznolikosti, z zavedanjem, da ‘prostor je neskončen,’ je Sāriputta vstopil in bival v področju neskončnega prostora.

12. In stanja v področju neskončnega prostora – zaznava področja neskončnega prostora in poenotenje uma; kontakt, občutek, zaznava, namen in um; navdušenje, odločnost, prizadevnost, obzirnost, mirnodušnost in pozornost – ta stanja je določil eno za drugim, kot so se zgodila; znana so mu bila, ko so nastala, znana so mu bila, ko so bila prisotna, znana, ko so izginila. On je razumel: … in z negovanjem tega [dosežka] je potrdil, da to obstaja.

13. Poleg tega, menihi, s popolnim obvladovanjem področja neskončnega prostora, zavedajoč se, da ‘je zavest neomejena,’ je Sāriputta vstopil in bival v področju neskončnega zavedanja.

14. In stanja v področju neskončnega zavedanja – zaznava področja neskončnega zavedanja in poenotenje uma; kontakt, občutek, zaznava, namen in um; navdušenje, odločnost, prizadevnost, obzirnost, mirnodušnost in pozornost – ta stanja je določil eno za drugim, kot so se zgodila; znana so mu bila, ko so nastala, znana so mu bila, ko so bila prisotna, znana, ko so izginila. On je razumel: … in z negovanjem tega [dosežka] je potrdil, da to obstaja.

15. Poleg tega, menihi, s popolnim obvladanjem področja neskončnega zavedanja, zavedajoč se, da ‘tam ni ničesar,’ je Sāriputta vstopil in bival v področju ničnosti.

16. In stanja v področju ničnosti – zaznava področja ničnosti in poenotenje uma; kontakt, občutek, zaznava, namen in um; navdušenje, odločnost, prizadevnost, obzirnost, mirnodušnost in pozornost – ta stanja je določil eno za drugim, kot so se zgodila; znana so mu bila, ko so nastala, znana so mu bila, ko so bila prisotna, znana, ko so izginila. On je razumel: … in z negovanjem tega [dosežka] je potrdil, da to obstaja.

17. Poleg tega, menihi, s popolnim obvladanjem področja ničnosti, je Sāriputta vstopil in bival v področju niti zaznave niti nezaznave.

18. Iz tega dosežka je izšel pozoren. Ko je tako naredil, je kontempliral pretekla stanja, ki so prenehala in se spremenila: ‘Tako resnično, ta stanja, niso bila in so prišla v bivanje; so bila in so izginila.’ Ta stanja ga niso privlačila, niso odbijala in je bival neodvisen od njih, ločen, prost, razdružen, z umom brez ovir. On je razumel: ‘Tu je pobeg onstran,’ in z negovanjem tega [dosežka] je potrdil, da to obstaja.

19. Poleg tega, menihi, s popolnim obvladanjem področja niti-zaznavanja-niti-nezaznavanja, je Sāriputta vstopil in bival v prenehanju zaznavanja in občutkov. In njegovi vplivi so bili uničeni z njegovim gledanjem z modrostjo.

20. Iz tega dosežka je izšel pozoren. Ko je tako naredil, se je spomnil preteklih stanj, ki so prenehala in se spremenila: ‘Tako resnično, ta stanja niso bila in so prišla v bivanje; so bila in so izginila.’ Ta stanja ga niso privlačila, niso odbijala in je bival neodvisen od njih, ločen, prost, razdružen, z umom brez ovir. On je razumel: ‘Tu je pobeg onstran,’ in z negovanjem tega [dosežka] je potrdil, da tega ni.[5]

21. Menihi, pravilno rečeno, je bilo treba reči komurkoli: ‘On je dosegel mojstrstvo in popolnost v plemeniti kreposti, dosegel mojstrstvo in popolnost v plemeniti zbranosti, dosegel mojstrstvo in popolnost v plemeniti modrosti, dosegel mojstrstvo in popolnost v plemeniti osvoboditvi,’ kar bi se za Sāriputto resnično lahko reklo.

22. Menihi, pravilno rečeno, če bi bilo treba reči o komerkoli: ‘On je sin Blaženega, rojen iz njegovih prsi, rojen iz njegovih ust, rojen iz Dhamme, ustvarjen z Dhammo, dedič v Dhammi, ne dedič v materialnih stvareh,’ bi to po pravici rekli o Sāriputti.

23. Menihi, kolo Dhamme, ki je brez primerjave, je zagnal v vrtenje Tathāgata in ga naprej pravilno vrti Sāriputta.”

To je bilo tisto, kar je rekel Blaženi. Menihi so bili zadovoljni in veseli besed Blaženega.

 

Opombe


[1] MA razloži, da je razvil vpogled v stanja v zaporedju z načinom meditativnih dosežkov in dejavnikov jhāne, kot bo razložil. Čas dveh tednov se nanaša od časa, ko je Buddha posvetil častitega Sāriputto, pa do dosege arahantstva ko je poslušal Buddho, kot razlaga razumevanja občutkov Dīghanakha (glej MN 74.14).

[2] Prvih pet stanj na seznamu so dejavniki jhāne, lastni prvi jhāni; stanja ki sledijo so dodatne komponente, ki vsaka izvaja svojo individualno funkcijo znotraj jhāne.

[3] Vsi ti termini kažejo na začasno potlačitev ovir z močjo jhāne, ne pa popolno osvoboditev od onesnaženj, skozi njihovo izkoreninjenje z najvišjo potjo, kar pa častiti Sāriputta mora še doseči.

[4] “Pobeg onstran” (uttariṃ nissaraṇaṁ) je naslednji višji dosežek, druga jhāna.

[5] Spoznanje, da  “ni pobega onstran” je dosega arahantstva.

 

 

vir: Bhikkhu Nanamoli/Bodhi - The Middle Length Discourese of the Buddha, Wisdom Publications, 2009
prevod: Bojan Božič / april 2018

 

© SloTheravada, 2018

Za vašo pozornost

Nyanatiloka - Budova beseda (knjiga v pdf)

‘Stillness Flowing: The Life and Teachings of Ajahn Chah’ by Ajahn Jayasaro is now available for download in PDF, ePUB and Mobi formats. This important work details the life and teachings of Luang Por Chah, also known as Ajahn Chah, and has been in the making for over two decades. More info.